Легальность русификации игр в Steam
Интересует вопрос легальности использования сторонней русификации игр в Steam. Например купил я игру, в нём нет русского языка, насколько легальна (по отношению к стиму и к игре) установка любительского русификатора (лицензию которого я точно не нарушаю)? Могут забанить?
P.S Linux тут притом, что Steam есть на нём.
P.P.S Пишу тут, а не в техническую поддержку стима, потому что — а вдруг забанят?

Andrew ★★★
14.07.13 11:18:51 MSK
← 1 2 →
Думаю, что ничего плохого в этом нет. И лицензию нарушать не должно
KERNEL_PANIC ★★★
( 14.07.13 11:20:41 MSK )

Ставил на legend of grimrock, брат жив.
ЕМНИП, забанить могут только за читерство в мультиплеере, т.е. пока ты русифицируешь однопользовательские игры, можно спать спокойно.
router ★★★★★
( 14.07.13 11:22:27 MSK )
Ответ на: комментарий от router 14.07.13 11:22:27 MSK
модификация однопользовательских игр может влиять на читерское получение достижений, а за это обычно банят
Reset ★★★★★
( 14.07.13 11:24:44 MSK )

Вроде как не запрещается, если конечно ты не нарушаешь авторские права на локализацию и не модифицируешь бинарники.
prot ★★
( 14.07.13 11:26:46 MSK )
Последнее исправление: prot 14.07.13 11:30:01 MSK (всего исправлений: 1)
Вроде как задавали этот вопрос валвам, ответили, что не бананят. Сегодня поподробнее поищу
Valkeru ★★★★
( 14.07.13 11:28:29 MSK )
Ответ на: комментарий от router 14.07.13 11:22:27 MSK

Поделитесь историей успеха. Сколько не гуглил, перевод находил только для виндовой версии.
prot ★★
( 14.07.13 11:29:19 MSK )
Ответ на: комментарий от Reset 14.07.13 11:24:44 MSK

Встречный вопрос. Половина серверов для первойleft 4 dead с модами. Часто ставят мод, который позволяет убить танка с одного выстрела и получить «человек против танка».
Ситуация: рандом забросил честного игрока на этот сервер, игрок внезапно получил достижение. Его забанят?
router ★★★★★
( 14.07.13 11:29:53 MSK )
Ответ на: комментарий от prot 14.07.13 11:29:19 MSK

перевод находил только для виндовой версии.
/me отводит взгляд в сторону. Её и патчил.
router ★★★★★
( 14.07.13 11:30:56 MSK )

Проще пиратить. Даже уже купленные игры.
SjZ ★★★★★
( 14.07.13 11:35:17 MSK )

Это зависит от способа. Если просто добавляешь ресурсы, а не модифицируешь имеющиеся и не меняешь бинарь, то всё ок. При этом надо быть уверенным, что автор русификатора не нарушил ничьи права при его создании. В этом случае всё будет легально. Но если на легальность плевать, то можно русифицировать как хочешь, вряд ли забанят.
kranky ★★★★★
( 14.07.13 11:43:00 MSK )

Не рекомендуется ставить русификаторы в онлайн играх, их собственный анти-чит может что-то заподозрить.
А вообще, русификации абсолютно легальны, если вы ставите:
- Русификатор от фанатов, сделанный их силами;
- Официальный текст и звук при условии, что русскую версию вы уже когда-то покупали.
Иными словами, добавлять русский язык не запрещается, главное, чтобы русификатор не нарушал авторские права тех, кто его делал.
StalinEXE ★★★★★
( 14.07.13 11:46:39 MSK )

Помнится выдирал русификацию из пиратки акелловской версии World Of Goo и правил стимовскую версию. Игра русифицировалась, но достижения засчитали только при запуске родного бинарника. Плюс стим постоянно пытался выкачать «правильные» файлы игры. Благо можно запретить ему это делать.
А вообще бесит что хоть на многие игры и существует официальный перевод, но в стиме его нет.
Поэтому рекомендую не покупать игры без русификации хотя-бы текста, а пиратить их. Иначе толстячок Гейб и не почешется в этом направлении.
haku ★★★★★
( 14.07.13 11:54:05 MSK )
Ответ на: комментарий от Reset 14.07.13 11:24:44 MSK

За читерство достижений не банят. Пример: я в скайриме не мог пройти квест, где надо жениться из-за известных багов, которые я обошел из консоли — получил ачивку. В другом квесте из-за некоторых ошибок пришлось пропустить этап командой из консоли, но в результате — тоже ачивка.
Русификаторы для игр в Steam
В клиенте Steam есть вещи, за которые хочется сказать спасибо, а есть, которые реально бесят. К примеру – такая вещь, как локализация игр. Если купить игру в магазине на диске, русский язык интерфейса, титры, и озвучка (если предусмотрена), идут в комплекте. Но если эту же игру скачать в Стиме, кроме английского и пары европейских, больше языков в ней нет. «Как так?», негодуют геймеры, и начинают искать русификаторы для игр.
К счастью, такая проблема касается не абсолютно всех игр, а только части из них. Но что еще удручает, что самих русификаторов нет в библиотеке Steam и что их приходится искать в гугле, на игровых форумах, торрент-сайтах и т.д.
Чтобы не подхватить вирусы и adware, рекомендуем скачивать русификаторы для игр Steam только из каталога, размещенного на официальном форуме программы (ссылка ниже). Выкладываемые там файлы проверяются модераторами на безопасность, из комментариев можно узнать о нюансах локализации, проблемах и их решениях.
Общей инструкции, как установить русификатор, не существует, так как для каждой игры процесс русификации отличается. Информация о порядке установки присутствует в каталоге в описании к каждому файлу.
УСТАНОВКА РУСИФИКАТОРОВ И МОДОВ
![]()
Если расширение архива .zip, то просто открыть ее и скопировать или вырезать нужную папку(-и) или файл(-ы). Если расширение .rar, то открыть его, нажать на кнопку Извлечь (показана на первом скриншоте) и указать адрес папки в которую собираетесь извлекать(на втором скриншоте показано куда вводить адрес папки).
![]()
КАК УСТАНОВИТЬ МОД
E:\steam\steamapps\common\MountBlade Warband\Modules
- Скачать мод Как скачивать с разных зеркал
Большинство модов нужно просто распаковать в папку с модом, подробнее в ВИДЕОУРОКЕ (Автор видео DaLiKGemePlay kapusta.xak ) - Есть АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ УСТАНОВЩИКИ МОДОВ, в них нужно просто указать адрес папки С ИГРОЙ
- Есть моды, которые устанавливаются специальным образом об этом должно быть написано в новости, если возникли проблемы, то напишите загляните СЮДА или оставьте комментарий с подробным описанием проблемы.
В названии мода не должно быть недопустимых символов, например иероглифов или запятых, иначе он не появится в загрузках. Переименуйте, если мод например китайский. Также мод может не показываться, если у вас установлено очень много модов.
КАК УСТАНОВИТЬ ПАТЧ НА МОД
Стоит заранее уточнить, что патч — это не отдельный мод, для его работы, нужно иметь последнюю версию мода.
Установка проста, извлечь файлы в папку мода (например: D:/Games/Mount and Blade Warband/Modules/Blue Blood/) с заменой файлов.
УСТАНОВКА РУСИФИКАТОРА
- Скачайте русификатор. Помните, сама игра тоже должна быть русифицирована, иначе начнёт подгружать английский язык в мод. Качайте у нас, а не где-то в непроверенном месте.
- После того, как вы скачали русификатор и извлекли из архива(если папка с русификатором была в архиве), нужно переместить папку по адресу:
(Локальный диск):/ . /Mount&Blade/Modules/(«Название папки с модом»)/languages/
НАПРИМЕР: D:/Games/Mount and Blade Warband/Modules/Native/languages/
ВНИМАНИЕ. Папка (не архив) с русификатором обязательно должна называться ru.
Если у вас нет папки languages то создайте её в корне мода.
МОЖНО просто распаковать из архива прямо в папку languages нужного мода. - Для включения русского языка в игре, нужно перед запуском игры зайти в Configure(Настройки или Конфигурация) и поменять язык на Russkiy или зайти в корневую папку игры (Локальный диск):/ . /Mount&Blade/ и открыть файл language.txt, изменить en на ru.
- Если русификатора у мода нет, то можно его взять его из другого мода (переведет не все, но играть можно) для этого зайдите в папку languages мода из которого хотите взять русификатор(например: D:/Games/Mount and Blade Warband/Modules/Native/laguages/) и скопировать в папку languages мода, в который хотите установить русификатор(например: D:/Games/Mount and Blade Warband/Modules/Blue Blood/languages/).
ПРИМЕЧАНИЕ
КАК ВЫБРАТЬ МОД С ПОДХОДЯЩИМ РУСИФИКАТОРОМ (совет от syabra)
Ставлю мод на английском, глушу ближайшего бандита и смотрю, сколько фраз в диалоге с ним. Если вижу там их штук 5 — значит его можно в диалоге убить, отпустить, перевербовать, и там ещё есть незначительные вариации. Потом вспоминаю, где есть похожий мод, и помню, что такое можно было в Остров Невезения. Иду в этот мод, копирую русификатор, и он мне переводит почти 90%. Если фраз обычное число, как в оригинальной игр — с пленным будет только привычное: не сбегай, т. е одна фраза.

Локализация, подходящая к большинству модификаций, ставить в languages с заменой:
РУСИФИКАТОР для Warband+PBOD+Дипломатия автор Pigrik

![]()
Когда вы видите такое меню зайдите в папку с модом там будет папка: Data из нее удалите файл font_data.xml
Также удалите файл как в этом видео:
Видео
Удаляете только:
data\font_data.xml и textures\font.dds из мода. (не из игры. )
ПОКУПКА И УСТАНОВКА ИГРЫ
В меню слева выбираете пункт Warband

Находите пункты, указанные на скриншоте
Тут У вас есть выбор:купить игру в steam или у разработчика.
Вариант с покупкой у разработчика:
![]()
Нажав вторую ссылку с прошлого скриншота вы попадаете в окно выбора способа оплаты
Выбираете любой понравившийся
Теперь вам надо дать контактную информацию![]()
Заполнять надо все поля, обведенные красным овалом, остальное — опционально
Способы оплаты не совсем удобны для СНГ пользователя и предполагают наличие кредитных карт Европы
Поэтому переходим к покупке игры в steam
Щелкаете первую ссылку со второго скриншота и попадаете вот в такое окошко![]()
В нем выбираете Эпоху Турниров(обведено) или другую понравившуюся часть серии
(я выбрал Эпоху турниров)
Попадаете вот в такое окошко, пояснения на скриншоте
Выбираете любое понравившееся и в такое меню![]()
Выбираете указанный на скриншоте пункт и видите выбор способа оплаты![]()
Выбрав способ оплаты, попадаете в меню оплаты
Тут подробнее: Если вы выбрали кошелек steam, то игра сразу появится в вашей библиотеке.
Поэтому я рекомендую пополнить steam кошелек на нужную и купить игру.
После покупки игра появится в вашей библиотеки steam, из которой вы можете ее скачать сколько угодно раз
Как поставить русификатор на игру в стиме
Gameru.net останавливает работу в связи с вторжением армии РФ в Украину. Следите за дальнейшими анонсами.
27-го октября (вторник) с 21:00 по Киеву (22:00 Мск) gameru.net и подсайты могут быть недоступны до утра в связи с техническими работами на сервере.
Следить за статусом можно по ссылке.

- Главная
- /
- GAMEINATOR forums
- /
- Общие разделы
- /
- Steam
- /
- Как создать русификатор для Steam игры?
Как создать русификатор для Steam игры?

OlegatoR
![]()

Просмотр профиля

Перейти к альбомам пользователя
07.11.2016, 13:07
Репутация: 3704
Группа: Администратор
Сообщений: 10206
Награды: 4
Регистрация: 03.02.2006
Поскольку база русификаторов Steam игр у нас уже есть, возникает закономерный вопрос: а как самому создать русификатор для Steam игры (процесс помимо перевода текстов)? Есть ли у нас форумчане с подобным опытом?


3uMvirAd
![]()

Просмотр профиля
07.11.2016, 13:09
Репутация: 357
Группа: Участник
Сообщений: 72
Награды: 5
Регистрация: 09.05.2014
Думаю, об этом лучше спрашивать на http://www.zoneofgames.ru/forum/

GoodBadMan
![]()

Просмотр профиля

Перейти к альбомам пользователя
07.11.2016, 13:24
Репутация: 530
Группа: Участник
Сообщений: 2288
Награды: 3
Регистрация: 25.09.2010
Возникало несколько раз желание, но дальше желания и попыток дело не ушло. Причина банальна: очень, очень, ОЧЕНЬ редко не возникает проблем с распаковкой и обратной запаковкой ресурсов игры. Как правило, вытащить текстовые материалы удается, а вот засунуть их обратно, да еще так, чтобы все работало, уже не так просто. Вот и остается только уповать на ребят с ZoG’а с их редакторами, которыми они особо делиться не хотят (по крайней мере, я сколько не искал, так и не нашел хоть какое-либо ПО для работы с Telltale’вскими архивами, так бы уже давно за Strong Bad’а взялся. Но, возможно, просто я слепошарый и криворукий и зря наговариваю на ребят. Не исключаю).
Сообщение отредактировал GoodBadMan — 07.11.2016, 13:25

jamakasi
![]()

Просмотр профиля
07.11.2016, 15:52
Доктор Игровых Наук
Репутация: 544
Группа: Участник
Сообщений: 3657
Награды: 9
Регистрация: 12.07.2007
OlegatoR, распаковать и запаковать ресурсы как правило не так сложно(сам никогда не задавался этим вопросом пока не попробовал помочь с распаковкой в соседней теме, по факту написать утилиты не так сложно особенно с учетом того что уже существуют этакие болванки типа QuickBMS).
Дальше описываю то как это описал знакомый который занимается иногда переводами.
Основные сложности и как правило фатальные это именно перевод. Переводчики должны обладать очень высоким уровнем владения языка(таких на самом деле единицы), уметь правильно переводить и доносить подтексты(как правило метафоры, поговорки, приколы и т.д. которые очень часто завязаны на менталитете языка).
Еще сложный момент в том что надо четко понимать при переводе где и какие фразы используются и в каком порядке(извлеченные тексты обычное полотно строк текста в разном порядке, нет возможности читать и переводить их как книгу поэтому им часто приходится параллельно играть в игру чтобы видеть этот текст, кроме этого надо понимать где теперь нужно ставить \n или \t а где нет потому что текст вылез за экран).
Еще сложность очень частая в шрифтах потому что они глифовые(т.е. шрифт это текстурная матрица, теперь представляем на секунду сколько букв в латинском алфавите и сколько в кириллице, недостающие буквы в лучшем случае уползают на символы .,\/<>()&% и т.д. а в худшем надо еще хакать двиг игры, теперь представь как выглядит в блокноте такой текст(этакий вынос мозга из каши) ).
Дальше сложность в попытках собрать все обратно и оттестить в игре(вылезет очень много глюков в игре потому что алгоритм запаковки не совершенен и остается множество волшебных констант).
PS на заметку любопытным кто хочет копаться в архивах игр, начинать искать надо всегда со скриптов к quickbms.
PSPSGoodBadMan, спокойно нашел , далее цитата:
tool for extracting and rebuilding the files archived in the ttarch archives used in the games developed by Telltale Games like:
— Hector
— Back to the Future
— Poker Night at the Inventory
— Sam & Max
— Nelson Tethers: Puzzle Agent
— Tales of Monkey Island
— CSI series
— Strong Bad’s Cool Game for Attractive People
— Wallace & Gromit’s Grand Adventures
— Bone
— Telltale Texas Hold’em
— Jurassik Park
— The Walking Dead series and Michonne
— Poker Night 2
— The Wolf Among Us
— Tales from the Borderlands
— Game of Thrones
— Minecraft: Story Mode
— Batman: The Telltale Series
Там же можно найти и импортер моделей например.
Сообщение отредактировал jamakasi — 07.11.2016, 16:04