LICENSE TRADE
. основная форма международной торговли технологией (ноу-хау). Предметом Л.т. являются лицензии на использование технологического опыта, изобретений, промышленных секретов, товарных знаков и др. . Словарь экономических терминов 1 .
Международные экономические отношения
лицензионная торговля
основная форма международной торговли технологиями, включающая сделки с «ноу-хау», патентами и лицензиями на изобретения
ЛИЦЕНЗИОННАЯ ТОРГОВЛЯ

ЛИЦЕНЗИОННАЯ ТОРГОВЛЯ (англ. license trade) — это основная форма международной торговли технологией (ноу-хау). Предметом Л.т. являются лицензии на использование технологического опыта, изобретений, промышленных секретов, товарных знаков и др.

Получайте самые свежие новости и информацию об акциях прямо на свой почтовый ящик! Не чаще 1 раза в неделю.
Новости и события
12.12.2017 Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 27.02.2013 N 10 Об установлении ставок ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза в отношении сливочного масла, молочных паст, прочих жиров и масел, изготовленных из молока, а также в отношении творога и отдельных видов сыров
12.12.2017 Новые ставки портовых сборов и правила их применения В РФ вступили в силу 12 июня 2012 г. изменения в ставках портовых сборов и правилах их применения.
13.12.2017 Обязательное предварительное информирование товаров Вводится обязательное предварительное информирование о товарах, ввозимых на территорию Таможенного союза автомобильным транспортом.
Перевод «trade licence» на русский
In the case of self-employed people, the copy of trade licence has to be submitted along with the application.
В случае самозанятых людей копия торговой лицензии должна быть подана вместе с заявлением.
The different professions requiring a trade licence are listed in appendices 1- 4 of the Trade Licensing Act.
Различные профессии, требующие торговой лицензии, перечислены в приложениях 1-4 к Закону о лицензировании торговли.
Why would he grant you a trade licence?
Зачем ему давать вам торговую лицензию?
He would, no doubt, inform the Emperor, and advise him against granting my trade licence.
Он, без сомнения, сообщит Императору, и посоветует ему не давать мне торговую лицензию.
A business licence (also known as a trade licence) is a time-limited permit granted to a company to undertake commercial, consulting or industrial activities within the free zone.
Бизнес-лицензия (также известная как торговая лицензия) — это ограниченное по времени разрешение, предоставляемое компании для осуществления коммерческой, консалтинговой или промышленной деятельности в свободной экономической зоне ОАЭ.
a trade licence or licence for other type of business activity,
торговая лицензия или лицензия на другие виды предпринимательской деятельности,
All businesses, whether industrial, professional, trading or services, must also obtain a trade licence from the emirate concerned before it can begin business in the emirate.
Все предприятия — промышленные, профессиональные, торговые или сервисные, должны также получить торговую лицензию от соответствующего эмирата, прежде чем начать бизнес в эмирате.
Of course, His Highness Shah Alam would consider your trade licence more seriously if you work for him.
Конечно, Его Величество Шах Алам отнесется к вашей торговой лицензии более серьезно, если вы будете работать на него.
Purely technical services would not be covered by these licensing requirements, but would most likely be captured by the requirement for a general trade licence necessary for carrying on a trade in Austria.
Какие-либо чисто технические услуги могут не подпадать под лицензирование, однако, скорее всего будут подпадать под требования получения генеральной торговой лицензии в Австрии, которая необходима для торговли.
A natural person or entrepreneur is, according to Czech law, a person who conducts business on the grounds of a trade licence, a person who conducts business using a special licence, or a person who practises agriculture and is registered according to a special regulation.
Физическим лицом или предпринимателем является, согласно чешскому законодательству, лицо, которое ведет бизнес на основании торговой лицензии, лицо, которое ведет бизнес с использованием специальной лицензии, или лицо, которое занимается сельским хозяйством и зарегистрировано в соответствии с специальным постановлением.
According to press reports, the Chief Minister approved the granting of a trade licence to the Canadian-based Custom Brew Beer System of Hamilton to set up a brewery in the Territory.
По сообщениям прессы, главный министр предоставил торговую лицензию базирующейся в Канаде компании «Кастом брю бир систем оф Хамилтон» в целях создания пивоваренного завода в территории.
Accordingly, I wish to inform you that the Committee received a notification on 3 November 2005 from the Government of the United Kingdom regarding a request for a trade licence for the export of armoured cars from Jordan to Sierra Leone for use by the Special Court.
В связи с этим я хотел бы проинформировать Вас о том, что З ноября 2005 года Комитет получил уведомление правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии относительно просьбы о выдаче торговой лицензии на экспорт бронированных автомобилей из Иордании в Сьерра-Леоне для использования Специальным судом.
Перевод «trade licenses» на русский
In the conditions of strict customs duties and rules, constant inspections and trade licenses, it was almost impossible to find a buyer.
В условиях жестких таможенных пошлин и правил, постоянных проверок и торговых лицензий, найти покупателя было почти нереальна.
There remain no gender disaggregated data regarding private enterprise ownership or holders of trade licenses of active businesses.
По-прежнему отсутствуют дезагрегированные по признаку пола данные, касающиеся собственников частных предприятий и владельцев торговых лицензий, занимающихся в настоящее время коммерческой деятельностью.
Setting up a company in an encouraged or a special economic zone can earn you special tax incentives, trade licenses and preferential treatment.
Создание компании в поощренной или особой экономической зоне может принести вам особые налоговые льготы, торговые лицензии и льготный режим.
Spain could not control the vast lands, and therefore it granted trade licenses to French and English traders who bought lead and fur from the Indians.
Испании не удавалось контролировать обширные земли, и потому она предоставляла торговые лицензии французским и английским торговцам, которые покупали свинец и мех у индейцев.
It is also worth noting that certain commodities require special approval and additional trade licenses from the Chinese authorities.
Стоит также отметить, что некоторые товары требуют специального разрешения и дополнительных торговых лицензий от китайских властей.
During one such incident in Dubai, a gang of ten individuals pretended to be in charge of issuing mandated trade licenses for cryptocurrency.
Так, в Дубае организованная преступная группа из десяти человек притворялась ответственными за выдачу торговых лицензий на криптовалюту.
Moreover, getting certain business and trade licenses is quicker and easier with a Green Card.
Более того, получение определенных коммерческих и торговых лицензий происходит быстрее и проще с помощью Green Card.
In addition, informal Prior Informed Consent (iPIC) consultations before the issuance of trade licenses, avoided 16 unwanted/ illegal shipments of more than 174 tonnes of ozone-depleting chemicals and mixtures.
Неофициальные консультации по неформальному предварительному обоснованному согласию (iPIC) перед выдачей торговых лицензий предотвратили 16 нежелательных/незаконных перевозок более 174 метрических тонн озоноразрушающих химических веществ и смесей.
DMCC — Dubai multi-industry commodity exchange, where it is possible to design all types of trade licenses, including jewelry.
DMCC — Дубайская многопрофильная товарно-сырьевая биржа, где возможно оформление всех видов торговых лицензий, в том числе и на драгоценности и ювелирные изделия.
In contrast with Old Malay, the literary themes of Melaka had expanded beyond the decorative belles-lettres and theological works, evidenced with the inclusion of accountancy, maritime laws, credit notes and trade licenses in its literary tradition.
В отличие от Старого малайского языка, литературные темы Малакки была расширены до декоративной изящной словесности и богословских работ, что подтверждается включением бухгалтерского учета, морских законов и торговых лицензий в его литературную традицию.
A number of government initiatives and strategies have been put in place to incentivise growth in trade and industrial activity in the emirate, including a 2018 move to reduce government fees to business and waive fines and violations levied against businesses which had not renewed their trade licenses.
Был принят ряд правительственных инициатив и стратегий для стимулирования роста торговли и промышленной деятельности в эмирате, в том числе шаг 2018 года по сокращению государственных пошлин для бизнеса и отмене штрафов и нарушений, налагаемых на предприятия, которые не продлили свои торговые лицензии.
In addition, each provider’s company is checked for applicable trade licenses, insurance, and civil litigation history (including judgments&liens from federal and state courts).
Кроме того, каждая профессиональная компания проверяется на предмет наличия соответствующих торговых лицензий, страховки и истории судебных разбирательств (включая судебные решения и залоговые права от федеральных судов и судов штатов).
Also, trade licenses issued by FTZ/ FEZ authorities in Dubai and other Emirates for onshore companies are in most cases quite flexible, that is, the categories of goods that can be imported/exported from here are very broad.
К тому же торговые лицензии, которые выдают власти СЭЗ в Дубае и других Эмиратах для оншорных компаний, в большинстве случаев довольно гибкие, то есть категории товаров, которые могут быть ввезены/вывезены отсюда — очень широкие.
In 1924, New York City station WHN was accused of being an «outlaw» station by AT&T (then American Telephone and Telegraph Company) for violating trade licenses which only permitted AT&T stations to sell airtime on their transmitters.
В 1924 году, ньюйоркская радиостанция станция WHN была обвинена «вне закона» Американской телефонной и телеграфной компанией (AT&T) за нарушение торговых лицензий, которые позволили лишь AT&T-станциям продать эфирное время на их передатчиках.
In 1924, New York City station WHN was accused by the American Telephone and Telegraph Company (AT&T) of being an «outlaw station» for violating trade licenses which permitted only AT&T stations to sell airtime on their transmitters.
В 1924 году, нью-йоркская радиостанция станция WHN была обвинена «вне закона» Американской телефонной и телеграфной компанией (AT&T) за нарушение торговых лицензий, которые позволили лишь AT&T-станциям продать эфирное время на их передатчиках.
The initiative will «streamline the process of setting up and operating a business, roll out digital exchange of trade licenses and related documentation for all business activities, and ensure regulatory compliance across Dubai’s business ecosystem,» as per its press release.
Инициатива будет «рационализировать процесс создания и ведения бизнеса, развернуть цифровые биржи торговых лицензий и соответствующую документацию для всех видов коммерческой деятельности и обеспечить соблюдение нормативных требований в бизнес-экосистеме Дубая», говорится в пресс-релизе.
The number of active businesses in Dubai increased to 148,842 in 2017, including 19,877 new trade licenses issued in 2017, according to Dubai Economy.
Число активных компаний в Дубае увеличилось до 148842 в 2017 году, при этом было выдано 19877 новых торговых лицензий.
immediately suspend or deny trade licenses for the supply of other equipment to law enforcement agencies and forces where there is a substantial risk the equipment will be used to commit or facilitate serious human rights violations
немедленно приостановить или запретить торговые лицензии на поставку оборудования, где есть существенный риск, что оборудование будет использоваться для нарушений прав человека,
Trade licenses for e-commerce, imports, exports, trading or consultation business are not required.
Для ведения торговли, электронной коммерции, импорта, экспорта и оказания консультационных услуг не требуются торговые лицензии
Through a Dubai L.L.C., international entrepreneurs obtain Trade Licenses from the Dubai government.
Посредством LLC, международные предприниматели могут получить торговые лицензии от правительства Дубаи.