Полное руководство по файлу tfoc.language.selector.exe: Загрузка, Удаление и Исправление Ошибок
2. Как удалить tfoc.language.selector.exe? Как удалить tfoc.language.selector.exe? Как деинсталлировать tfoc.language.selector.exe?
3. Как скачать tfoc.language.selector.exe?
4. Как исправить ошибку приложения tfoc.language.selector.exe?
5. Как устранить высокую загрузку процессора и диска, вызванную файлом tfoc.language.selector.exe?
tfoc.language.selector.exe — что это?
Файл tfoc.language.selector.exe — это законный исполняемый файл, который обычно находится в f:gamesransformers.fall.of.cybertron.language.selector.incl.crackfix-skidrowfoc.language.selector.exe. Этот файл связан с Transformers Fall of Cybertron Language Selector, разработанным unknown, MD5-сигнатура: d9a22c2ba474d5fe4fc908fca58b2def. Файл tfoc.language.selector.exe обычно расположен в f:gamesransformers.fall.of.cybertron.language.selector.incl.crackfix-skidrowfoc.language.selector.exe и имеет размер около 2449591 байт. Этот файл необходим для правильной работы приложений, использующих Transformers Fall of Cybertron Language Selector. Когда приложение требует этот файл, он загружается в память и выполняется в фоновом режиме.

Хотя файл tfoc.language.selector.exe является законным Transformers Fall of Cybertron Language Selector, иногда его могут нацелить создатели вредоносных программ, пытающихся замаскировать свой вредоносный код, используя тот же самый файловый путь. Поэтому важно удостовериться, что файл tfoc.language.selector.exe на вашем компьютере является законным и не заражен вредоносным программным обеспечением. Один из способов проверить законность файла tfoc.language.selector.exe — это проверить его цифровую подпись. У законного файла tfoc.language.selector.exe должна быть цифровая подпись от корпорации unknown company, которую можно просмотреть, щелкнув правой кнопкой мыши по файлу, выбрав свойства, затем перейдя на вкладку «Цифровые подписи».
Как удалить tfoc.language.selector.exe? Как удалить tfoc.language.selector.exe? Как деинсталлировать tfoc.language.selector.exe?
- Скачайте Asmwsoft PC Optimizer
- Из основного окна Asmwsoft PC Optimizer выберите инструмент «Force deleter».
- Затем в программе «Force deleter» выберите файл, перейдите в файл tfoc.language.selector.exe, затем нажмите «Открыть».
- Теперь нажмите кнопку «Разблокировать и удалить» — появится сообщение с подтверждением, нажмите «Да», и все готово. P.S. Возможно, вам потребуется перезагрузить компьютер после этого шага.

Как скачать tfoc.language.selector.exe?
Чтобы загрузить файл tfoc.language.selector.exe, вы можете следовать этим общим шагам:
- Откройте веб-браузер: Запустите веб-браузер на своем компьютере. Можно использовать распространенные веб-браузеры, такие как Google Chrome, Mozilla Firefox, Microsoft Edge или Safari, чтобы загрузить файлы.
- Перейдите на доверенный веб-сайт: Перейдите на доверенный веб-сайт или ресурс, где файл tfoc.language.selector.exe доступен для загрузки. Это может быть официальный веб-сайт разработчика программного обеспечения Transformers Fall of Cybertron Language Selector, надежного репозитория программного обеспечения или любого другого авторитетного источника. Будьте осторожны при загрузке файлов с ненадежных или подозрительных веб-сайтов, так как они могут содержать вредоносное ПО.
- Поиск или просмотр: Используйте функцию поиска веб-сайта или просматривайте категории, чтобы найти приложение Transformers Fall of Cybertron Language Selector, которое вы хотите загрузить. Убедитесь, что вы находитесь на официальном или доверенном веб-сайте, чтобы избежать загрузки вредоносных файлов.
- Нажмите на ссылку «Скачать»: Как только вы найдете нужный файл Transformers Fall of Cybertron Language Selector, рядом с ним должна быть ссылка или кнопка для загрузки. Нажмите на ссылку загрузки. Она может называться «Скачать», «Получить» или что-то подобное.
- Выберите место загрузки: Может появиться диалоговое окно или запрос, спрашивающий, куда вы хотите сохранить файл EXE. Выберите место на вашем компьютере, где вы хотите сохранить файл. По умолчанию это часто папка «Загрузки».
- Дождитесь завершения загрузки: В зависимости от размера файла и скорости вашего интернет-соединения это может занять несколько секунд или минут. Вы можете проверить ход загрузки в строке состояния вашего веб-браузера или менеджере загрузок. Большинство антивирусных программ, таких как Windows Defender, будут сканировать файл на наличие вирусов во время загрузки
- Запустите файл Transformers Fall of Cybertron Language Selector EXE: Если файл происходит из доверенного источника и не содержит вредоносного ПО, вы можете запустить загруженный файл Transformers Fall of Cybertron Language Selector EXE, дважды щелкнув по нему. Следуйте инструкциям на экране для установки или запуска программы, связанной с файлом EXE.
- Следуйте инструкциям по установке: Если загруженный файл Transformers Fall of Cybertron Language Selector EXE представляет собой установщик, следуйте подсказкам и инструкциям по установке, предоставленным программой. Это может включать в себя указание параметров установки, согласие с условиями и положениями, а также выбор директории установки.
- Завершите установку: После завершения установки вы должны быть готовы использовать программное обеспечение, связанное с файлом Transformers Fall of Cybertron Language Selector EXE.
Всегда будьте осторожны при загрузке файлов Transformers Fall of Cybertron Language Selector EXE из интернета. Следуйте доверенным источникам и избегайте загрузки файлов с подозрительных веб-сайтов или источников, чтобы защитить свой компьютер от потенциальных угроз безопасности.
Как исправить ошибку приложения tfoc.language.selector.exe?
Ошибка приложения EXE — это тип ошибки, которая возникает, когда исполняемый файл tfoc.language.selector.exe не может правильно запуститься в Windows. Существует множество возможных причин и решений для этой ошибки, в зависимости от конкретного файла tfoc.language.selector.exe и обстоятельств проблемы. Вот несколько общих шагов, которые вы можете предпринять, чтобы исправить ошибку приложения tfoc.language.selector.exe:
- Обновите Windows до последней версии: Иногда ошибка может быть вызвана устаревшими или несовместимыми системными файлами или драйверами. Чтобы проверить наличие обновлений, перейдите в «Настройки» > «Обновление и безопасность» > «Windows Update» и нажмите «Проверить наличие обновлений».
- Просканируйте компьютер на предмет вредоносного ПО: Вредоносное ПО часто маскируется под легитимные файлы tfoc.language.selector.exe и может вызывать различные проблемы, включая высокое использование ЦП, сбои или ошибки. Используйте Windows Defender или любое другое антивирусное программное обеспечение, которому вы доверяете, для сканирования компьютера и удаления потенциальных угроз.
- Восстановите или переустановите Transformers Fall of Cybertron Language Selector, связанный с файлом tfoc.language.selector.exe: Если ошибка вызвана программой Transformers Fall of Cybertron Language Selector, которую вы установили, вы можете попробовать исправить ее, восстановив или переустанавливая программу Transformers Fall of Cybertron Language Selector. Для этого перейдите в «Настройки» > «Приложения» > «Приложения и функции» и найдите программу Transformers Fall of Cybertron Language Selector в списке. Нажмите на нее и выберите «Изменить» или «Удалить». Следуйте инструкциям на экране, чтобы восстановить или переустановить программу Transformers Fall of Cybertron Language Selector.
- Запустите инструмент System File Checker (SFC): Этот инструмент может сканировать вашу систему на наличие поврежденных или отсутствующих файлов и заменять их оригинальными версиями. Для запуска инструмента SFC откройте командную строку от имени администратора и введите sfc /scannow, затем нажмите Enter. Подождите завершения сканирования и перезагрузите компьютер
- Запустите инструмент диагностики памяти: Этот инструмент может проверить вашу оперативную память на наличие ошибок, которые могут повлиять на производительность компьютера. Для запуска инструмента диагностики памяти введите «memory» в строке поиска и выберите «Диагностика памяти Windows». Выберите «Перезагрузить сейчас и проверить на наличие проблем» или «Проверить на наличие проблем при следующем запуске компьютера». Компьютер перезагрузится и запустит тест. После завершения теста вы можете просмотреть результаты в «Просмотр событий».
Это лишь несколько возможных решений для устранения ошибки приложения tfoc.language.selector.exe. Тем не менее различные файлы tfoc.language.selector.exe могут требовать различных методов или условий, поэтому перед загрузкой и запуском любого файла tfoc.language.selector.exe всегда внимательно читайте инструкции. Будьте осторожны при скачивании файлов tfoc.language.selector.exe из неизвестных или недоверенных источников, так как они могут содержать вредоносное ПО или вирусы, которые могут повредить ваш компьютер. Никогда не открывайте файл tfoc.language.selector.exe, который вам был отправлен в виде вложения в электронном письме, даже если вы знаете отправителя. Всегда сканируйте файл антивирусной программой перед его запуском.
Как устранить высокую загрузку процессора и диска, вызванную файлом tfoc.language.selector.exe?
Высокое использование процессора файлом tfoc.language.selector.exe может быть вызвано различными факторами, такими как поврежденные системные файлы, инфекции вредоносными программами, приложения от третьих сторон или ошибки системы. В зависимости от файла tfoc.language.selector.exe, вызывающего проблему, вам может потребоваться попробовать различные решения для ее устранения.
- Вы можете попробовать завершить процесс tfoc.language.selector.exe из Диспетчера задач или Монитора производительности. Щелкните правой кнопкой мыши по tfoc.language.selector.exe и выберите «Завершить задачу» или «Завершить дерево процессов». Это может временно решить проблему, но также может повлиять на функциональность Transformers Fall of Cybertron Language Selector или службы, связанной с файлом tfoc.language.selector.exe.
- Если завершение процесса не помогает, вы можете попробовать отключить или удалить Transformers Fall of Cybertron Language Selector или службу, связанную с файлом tfoc.language.selector.exe. Вы можете перейти в Панель управления > Программы и компоненты и удалить ее оттуда. Если файл tfoc.language.selector.exe является частью Windows, вы можете перейти в Панель управления > Административные инструменты > Службы и отключить его оттуда. Однако будьте осторожны, чтобы не отключить или не удалить необходимые компоненты Windows, которые могут повлиять на стабильность или безопасность системы.
- Если отключение или удаление Transformers Fall of Cybertron Language Selector или службы не помогает, вы можете попробовать отсканировать ваш компьютер на предмет вредоносных программ с использованием надежной программы антивируса. Вредоносное ПО часто может маскироваться под легитимный файл tfoc.language.selector.exe и потреблять высокие ресурсы процессора. Вы можете использовать Windows Defender или любое другое антивирусное программное обеспечение, которому вы доверяете, для сканирования компьютера и удаления потенциальных угроз.
- Если сканирование компьютера на наличие вредоносных программ не помогает, вы можете попробовать восстановить системные файлы с помощью инструмента Проверки файлов системы (SFC). Этот инструмент может проверить вашу систему на наличие поврежденных или отсутствующих файлов и заменить их оригинальными версиями. Чтобы запустить инструмент SFC, откройте Командную строку от имени администратора и введите sfc /scannow, затем нажмите Enter. Подождите завершения сканирования и перезагрузите компьютер.
- Если восстановление системных файлов не помогает, вы можете попробовать оптимизировать производительность вашей системы с использованием различных методов, таких как удаление временных файлов, дефрагментация жесткого диска, обновление драйверов, настройка энергосберегающих параметров и отключение ненужных программ при запуске. Вы также можете использовать инструменты Asmwsoft PC optimizer для автоматического выполнения этих задач.
Это некоторые из возможных решений для устранения высокого использования процессора файлом tfoc.language.selector.exe в Windows. Если ни одно из них не работает для вас, возможно, вам придется обратиться к профессиональному технику или получить дополнительную поддержку от службы поддержки Microsoft.
Более 30 000 000 пользователей считают его лучшим выбором для чистого и быстрого ПК. Одно нажатие, чтобы оптимизировать ваш ПК и защитить вашу конфиденциальность.
Как другие пользователи поступают с этим файлом?
Всего голосов ( 207 ), 137 говорят, что не будут удалять, а 70 говорят, что удалят его с компьютера.
Анонс универсального переключателя языков (Universal Language Selector, ULS)
This page is a translated version of the page Announcement Universal Language Selector and the translation is 100% complete.
Other languages:
![]()
Универсальный переключатель языка (Universal Language Selector, ULS) — это лёгкий путь настроить язык и его отображение в интерфейсе, шрифтах, и методах ввода. С 11 июня 2013 года ULS постепенно становится доступным во всех вики-проектах Викимедиа, это происходит в 5 этапов.
Сейчас он включён в более чем 150 вики-проектах Викимедиа, включая англоязычную Википедию и Викисклад (Wikimedia Commons).
9 июля 2013 года ULS заработает во всех остальных вики-сайтах Викимедиа (пятый этап).
Где найти универсальный переключатель языков
![]()
ULS встречается в двух местах: на боковой панели в виде иконки, похожей на шестерёнку (в вики-разделах проектов с разными языковыми версиями, таких как Википедия), или на панели персональных инструментов участника вверху вики-страниц в проектах без языковых версий, таких как Викисклад и Мета-вики. Если кликнуть по иконке, откроется панель языковых настроек, которую можно использовать для настройки режимов ввода и отображения текста. Основной набор языковых настроек включается на основе географического положения участников. Участники могут установить способ ввода и шрифты, которые они хотели бы использовать. Зарегистрированные участники могут также изменять язык интерфейса MediaWiki.
Чтобы получить более подробную информацию, обратитесь, пожалуйста, к описанию функций универсального переключателя языков или списку часто задаваемых вопросов.
- Wikimedia Foundation technical notices/ru
- Universal Language Selector/ru
Универсальный переключатель языка
This page is a translated version of the page Universal Language Selector and the translation is 51% complete.
Universal Language Selector
Универсальный переключатель языка
| Группа: | Internationalisation and Localisation |
|---|---|
| Начало: | 2012-03-01 |
| Члены команды: | Команда разработчиков – Amir Aharoni, Niklas Laxstrom, Pau Giner, Santhosh Thottingal & Runa Bhattacharjee |
| Управление: | Alolita Sharma (Director of Engineering) , Siebrand Mazeland (Product Manager) |
Универсальный переключатель языка (англ. ULS) предоставляет гибкий способ выбрать настройки языка, такие как язык интерфейса, шрифты и методы ввода (раскладки клавиатуры). Это позволяет пользователям набирать тексты в различных раскладках, не поддерживаемых их клавиатурой, читать содержимое на языках, шрифты для которых не установлены в их системе, или выбирать язык, на котором отображаются меню.
Эта функциональность частично предоставлялась расширениями Narayam и WebFonts на некоторых вики-проектах. Универсальный переключатель языков заменяет эти расширения и будет доступен на всех проектах фонда Викимедиа для всех пользователей (как зарегистрированных, так и анонимных). Подробности о проекте ниже. ULS заменяет эти расширения и будет доступен во всех проектах Викимедиа для всех пользователей (вошедших в систему и анонимных). Подробнее о конкретном проекте позже.
Расширение функционирует нижеследующим образом:
- Панель языковых настроек. Главная точка входа для настройки языковых инструментов. Она доступна из списка межъязыковых ссылок на боковой панели или на личной панели инструментов на вики-проектах, которые не поддерживают межъязыковые ссылки.
- Настройка языка пользовательского интерфейса. Участник может выбрать язык, на котором отображается пользовательский интерфейс, независимо от языка содержимого. На данный момент выбор языка поддерживается только для участников, представившихся системе.
- Выбор шрифта. Для нелатинских символов поставляются веб-шрифты, так что пользователи могут просматривать содержимое сайта без необходимости устанавливать шрифты локально. Пользователи могут выбирать, использовать веб-шрифты или использовать локальные шрифты, если они доступны.
- Настройка методов ввода. Участники, клавиатура которых не подходит для некоторого языка, всё же могут набирать текст на этом языке, используя преобразование ввода. Например, участники с QWERTY-клавиатурой могут набирать на языке хинди: набрать букву «प», набирая «pa», когда включён метод ввода для языка хинди.
- Контекстное меню методов ввода. Языковая панель для управления методами и языками ввода расположена внизу каждого активного элемента ввода. Участники могут сочетать английский язык, международный фонетический алфавит и русский алфавит, когда пишут о Москве в английской Википедии: «Moscow (/ˈmɒskaʊ/ or /ˈmɒskoʊ/; Russian: Москва, tr. Moskva; IPA: [mɐˈskva]) is the capital city and the most populous federal subject of Russia.»
![]()
![]()
![]()
![]()
Как получить доступ к универсальному переключателю языка
- Wiki projects with multiple language versions will integrate language settings in the existing language related area used for interlanguage links. This includes all language versions of:
- Wikipedia
- Wikibooks
- Wikiversity
- Wiktionary
- Wikiquote
- Wikivoyage
- Wikinews
- Wikisource
- Wiki projects without interlanguage links will integrate language settings in the personal toolbar next to their username. This includes the following wikis:
- Wikidata
- Wikimedia Commons
- Wikispecies
- MediaWiki.org
- Meta-Wiki
- Wikimedia Incubator
- Governance
- Outreach
- and others

Ограничения в функциональности
Выбор языка пользовательского интерфейса будет доступен только для участников, представившихся системе. (почему? ).

For English Wikipedia, the input method contextual menu will be disabled by default. Regardless of the initial state of input methods, users can always enable or disable them for any wiki.
Web fonts
You can enable web fonts by opening the ULS interface. Click on the gear icon, then select «Display», then select «Fonts», then enable «Download fonts when needed». See Universal Language Selector/WebFonts for more information.
Дополнительная информация
Answers to some common queries about the Universal Language Selector can be found in the FAQ page. You can leave feedback at the talk page.
You can also see Interaction Design and Technical Design of this project.
Most development is part of the general libraries for the Milkshake project (see for GitHub repository information and so on).
Language selector что это
Certain models also offer language channel selectors, ID card readers and a backlit graphical LCD screen that displays [. ]
all standard Windows characters – including
complex European languages and icon-based scripts like Chinese and Japanese.
resource.boschsecurity.comОтдельные модели также оснащены переключателями языковых каналов, считывателями индивидуальных карт и графическим [. ]
ЖК-экраном с подсветкой, отображающим все стандартные
символы Windows — включая символы сложных европейских языков и иероглифические символы японского и китайского языков.
resource.boschsecurity.com
After some time, the selector of the club approached the two and told them that the manager of the club refused to let them enter because they were not suitable patrons in his eyes.
daccess-ods.un.org
Через некоторое время охранник клуба подошел к ним и сообщил им, что администратор клуба отказался их впускать, поскольку, по его мнению, они являются нежелательными посетителями.
daccess-ods.un.org
Heating/cooling function To minimise energy use for room heating and cooling, the desired
room temperature is determined via a
[. ] schedulerdependent energy level selector (see fig. 1, page 30, [. ]
and fig. 2, page 31).
download.beckhoff.com
Функция обогрева/охлаждения Чтобы минимизировать
энергопотребление для обогрева и охлаждения,
[. ] желаемая температура определяется селектором режима энергопотребления [. ]
(см. рис. 1 страница
30 и рис. 2 страница 31), который, в свою очередь, настраивается планировщиком.
download.beckhoff.comThe Court found that the entrance to the club was selective, since the selector conditioned entrance upon advance booking, while focusing on men with dark skin and eastern appearance.
daccess-ods.un.org
Суд установил, что допуск в клуб осуществлялся избирательно, поскольку ответственное за это лицо разрешало вход только при условии предварительной записи, при этом особо выделяя мужчин с темным цветом кожи и восточной внешностью.
daccess-ods.un.org
The question of languages has been addressed within UNESCO in several instances, including in a thematic debate at the Executive Board, and the Joint Expert Group considered it appropriate to focus on the Legal Framework of language in education and the right to education.
daccess-ods.un.org
Вопрос о языках неоднократно рассматривался в ЮНЕСКО, в том числе в ходе тематической дискуссии в Исполнительном совете, и Объединенная группа экспертов сочла целесообразным сосредоточить внимание на правовых рамках, касающихся языков в сфере образования и права на образование.
daccess-ods.un.org
Hold your foot on the brake pedal
[. ] when moving the gear selector to another position.
esd.volvocars.com
Держите ногу на педали тормоза
[. ] при переключении селектора передач в другое положение.
esd.volvocars.com
Different language versions of the film on the splendour [. ]
of Saint Petersburg were also produced (in French, English, Spanish and Russian).
unesdoc.unesco.org
Был также выпущен фильм «Блистательный
[. ] Санкт-Петербург» на различных языках (английском, испанском, русском [. ]
и французском языках).
unesdoc.unesco.orgReverse: with the vehicle stationary, wait 3 seconds after depressing clutch pedal and then pull up the
[. ] button on the selector lever and engage [. ]
Задний ход: на стоящем автомо‐
биле выждите 3 секунды после на‐ жатия педали сцепления и
[. ] подни‐ мите кнопку рычага селектора пе‐ [. ]
редач; включите передачу.For TONiC RTLC incremental scale installations, limit magnets and a reference mark selector (RTLC scale features multiple IN-TRAC™ reference marks at regular spacings) can also be fitted to the FASTRACK and a bolted clamp is available as an alternative to using glue.
renishaw.com
При установке инкрементальной шкалы TONiC RTLC к системе FASTRACK можно также прикреплять ограничительные магниты и указатель нулевой метки (шкала RTLC имеет нулевые метки IN-TRAC™, расположенные с постоянным интервалом), для этого в качестве альтернативы клею поставляется болтовой зажим.
renishaw.ru
Quickly identify which probe would best suit your machine shop set-up or inspection needs using our machine tool probe selector.
renishaw.com
Быстро определите, какой датчик наилучшим образом вписывается в ваш инструментарий для наладки или проверки станков с помощью нашего помощника по выбору станочных датчиков.
renishaw.ru
Main information concerning the programme, including the programme document, will be
published on the Web site in English, Polish,
[. ] Russian and Ukrainian languages (the language to be selected [. ]
on the start page).
Основная информация, относящаяся к Программе, включающая программный документ, будет
публиковаться на веб-странице на
[. ] английском, польском, русском и украинском языках (язык должен [. ]
быть выбран на начальной странице).
The task of preserving, developing and
[. ] disseminating the history, culture, language, traditions and customs of [. ]
all the nationalities and ethnicgroups living in Turkmenistan is undertaken by 753 cultural centres (palaces and houses of culture, arts centres) and an extensive network of culture and arts educational establishments in the country, where representatives of various nationalities and ethnic groups work alongside representatives of indigenous ethnic groups.
daccess-ods.un.org
Задачам сохранения, развития
[. ] и распространения истории, культуры, языка, традиций и обрядов [. ]
всех национальностей и этническихгрупп, проживающих в Туркменистане, способствуют 753 культурных центра (дворцов, домов культуры, домов творчества), а также разветвленная сеть учебных заведений культуры и искусства, действующих в Туркменистане, в которых обучаются и работают наряду c представителями коренной национальности представители других национальностей и этнических групп.
daccess-ods.un.org
For more information, see the
[. ] section entitled, “Photo Selector screen” earlier in [. ]
this chapter.
graphics.kodak.com
Дополнительные сведения см. в
[. ] разделе, “Экран выбора фотографий” ранее в этой главе.
graphics.kodak.com
As part of UNESCO’s events at the World Summit on the
Information Society (WSIS) in December
[. ] 2003, a round table “Language, literacy and new technologies: [. ]
the challenge of culturally
adapted content for development” was co-organized with the ICT4D platform.
unesdoc.unesco.orgВ качестве мероприятий ЮНЕСКО на Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВИО) в декабре 2003 г. совместно с
платформой ИКТ4Д было
[. ] организовано совещание за круглым столом на тему «Язык, грамотность [. ]
и новые технологии: проблемы,
связанные с адаптируемым в культурном отношении содержанием в целях развития».
unesdoc.unesco.org
When a folder or item with the [+] mark is
[. ] selected and the rotary selector is pressed while pressing [. ]
the [SHIFT] button, that folder or item is opened or closed.
eurobaltronics.com
Когда выбрана папка или параметр
[. ] со знаком [+] и нажат поворотный селектор с одновременным [. ]
нажатием кнопки [SHIFT], то та
папка или параметр открывается или закрывается.
eurobaltronics.com
If a panel other than the [BROWSE] panel is
[. ] displayed, turn the rotary selector to display the [BROWSE] panel.
eurobaltronics.com
Если отображается панель, кроме панели
[. ] [BROWSE], вращая поворотный селектор, отобразите панель [. ]
eurobaltronics.comAvailable for CEAST MF20 and MF30, the integrated Manual Mass Selector simplifies the configuration and testing, and ensures outstanding operator safety.
Встроенный комплект сменных грузов для машин CEAST серии MF20 и MF30 упрощает конфигурацию и проведение испытания и обеспечивает полную безопасность оператора.
If the gear selector is in the N position and the car has been stationary for at least three seconds (irrespective of whether the engine is running) then the gear selector is locked in the N position.
esd.volvocars.com
Если селектор передач находится в положении N и автомобиль стоит неподвижно в течение не менее трех секунд (независимо от того, работает двигатель или нет), то селектор передач блокируется в положении N.
esd.volvocars.com
Press the selector left or right to adjust colors on [. ]
the cyan–red axis, up or down to adjust colors on the blue– yellow axis.
fujifilm.eu
Нажмите селектор влево или вправо для настройки цветов [. ]
на бирюзовокрасной оси, вверх или вниз для настройки цветов на сине-желтой оси.
fujifilm.eu
Bridges for connecting the connection
[. ] terminals of the tap selector and changeover selector in parallel can [. ]
be supplied on request.
highvolt.de
Мосты для параллельного соединения
[. ] присоединительных контактов избирателя и предызбирателя поставляются [. ]
по отдельному заказу.
highvolt.de
To change the order in which the year, month, and day are displayed, highlight the date format
[. ] and press the selector up or down.
fujifilm.eu
Чтобы изменить порядок отображения года, месяца и дня,
[. ] выберите формат даты и нажмите селектор [. ]
вверх или вниз.
fujifilm.eu1) three times a week, performance of analysis of credit risks of one of the branches or branches participating in selector switch meeting headed by the Head of the Managing Board of the bank
old.privatbank.ua
1) три раза в неделю проводится анализ кредитных рисков одного из филиалов или отделений принимающих участие в проведении селекторного совещания под руководством Председателя правления банка
privatbank.ge
The hydraulic functions of the machine are preselected via 2 selector valves with the aid of the hand lever and carried out via the corresponding tractor control valve.
et.amazone.de
Гидравлические функции агрегата предварительно выбираются посредством 2 многоходовых кранов и соответствующего гидравлического устройства управления трактора.
et.amazone.de
The system should be flushed through with kerosene by selecting the
[. ] 10 litre flushing tank position on the tank selector valve.
micron.co.uk
Система должна быть
[. ] очищена керосином, выбирая селекторный клапан 10 литрового смывочного [. ]
бака, а затем работая насосом.
micron.co.uk
In paragraph 13 of the same section of the resolution, the[. ] General Assembly noted with appreciation the measures taken by the Secretary-General, in accordance with its resolutions, to address, inter alia, the issue of the replacement of retiring staff in the language services, and requested him to maintain and intensify those efforts, including the strengthening of cooperation with institutions that train language specialists in order to meet the needs in the six official languages of the United Nations.
daccess-ods.un.org
В пункте 13 того же раздела
резолюции Генеральная Ассамблея с[. ] удовлетворением отметила меры, принимаемые Генеральным секретарем в соответствии с ее резолюциями, для решения, в частности, проблемы замены выходящего на пенсию персонала языковых служб, и просила его продолжать и активизировать эти усилия, включая укрепление сотрудничества с учебными заведениями, которые готовят специалистов по иностранным языкам, для удовлетворения потребностей в обслуживании на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
daccess-ods.un.org
Ms. Sabat indicated that there are inherent practices in society that pose obstacles to addressing violence against women: (a) family honour – whereby the society places the burden of upholding family honour on women, shifting the balance of power in favour of men who have to protect the
family and women’s honour; (b) family cohesion –
[. ] whereby women are perceived as ultimately responsible for the preservation of the family; and (c) language – whereby gender-specific language is used to structure relations.
daccess-ods.un.org
Г-жа Сабат отметила, что в обществе сложилась специфичная практика, которая препятствует решению проблемы насилия в отношении женщин: а) касательно чести семьи − общество возлагает бремя за поддержание чести семьи на женщин, смещая баланс прав в пользу мужчин, призванных защищать честь семьи и
женщин; b) касательно единства
[. ] семьи − женщины воспринимаются как несущие главную ответственность за сохранение семьи; и с) касательно языка − для выстраивания отношений используется особый с гендерной точки [. ]
зрения язык.
daccess-ods.un.orgAt the same time a number of activities have been held to support and promote Russian and the languages of other ethnic groups and their cultures, such as congresses of teachers of Russian language and literature, conferences, round tables on the role of the Russian language and mother tongues spoken by members of other ethnic groups, workshops to enhance the skills of teachers of ethnic minority languages, quizzes and competitions and nationwide ethnic language festivals, such as the special days of Slavonic literature and culture.
daccess-ods.un.org
Одновременно осуществлены целый ряд мероприятий, связанных с поддержкой и распространением русского языка и языков этнических групп и их культур, такие, как проведение конгрессов преподавателей русского языка и литературы, конференций, «круглых столов» по вопросам функционирования русского языка и инонациональных (родных) языков, семинаров по повышению методической компетенции преподавателей родных языков, олимпиад и конкурсов, республиканских Фестивалей языков. праздников Дней славянской письменности и культуры.
daccess-ods.un.org
Citing a statement made by the
Director-General of the United Nations[. ] Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) at the launching of the International Year of Languages, she emphasized the need to preserve linguistic diversity and said that New Zealand had taken various measures in order to nourish, from a very early age, the learning and use of the Maori language in homes and communities and to promote the nationwide broadcast of television and radio programmes in Maori.
daccess-ods.un.org
Цитируя краткое выступление Генерального директора ЮНЕСКО на открытии Международного года языков, оратор подчеркивает необходимость сохранения языкового разнообразия и отмечает, что Новая Зеландия принимала различные меры в целях создания благоприятных условий для обучения детей ремеслам и традициям маори в семьях и общинах с самого раннего возраста и распространения в государственном масштабе аудиовизуальных [. ]